朴正熙は「Park Jeong Hee」「Park Chung Hee」? 英語表記巡り大邱市と亀尾市が対立

2024/08/25 14:05

大邱「Jeong」…亀尾「Chung」

 大邱市が東大邱駅の広場の名前を「朴正熙(パク・チョンヒ)広場」に変更して以降、朴正熙元大統領の名前の英語表記を巡って論争が巻き起こっている。大邱市は14日、朴正熙広場のオープンに当たって建てた石標に「Park Jeong Hee」と刻んだが、慶尚北道亀尾市が「朴元大統領はパスポートや芳名録に自身の名前を『Park Chung Hee』と書いた。朴元大統領の意思を尊重して名前の英語表記を直さなけれ..

続き読む