読者の意見:小学校から漢字を教えるべきだ

2016/12/11 06:01

 韓国語の中には、実は漢字で書かなければその本来の意味が分からない言葉が非常に多い。例えば「シルファ」は「実話」「失火」「実貨」などさまざまな意味があり、「プジョン」も「不正」「不定」「不貞」「否定」「不浄」など多くの意味がある。また「チョンス」の場合は「伝授」と「伝受」、「ヨンペ」は「連敗」と「連覇」という具合に、ほぼ正反対の意味を持つケースも多い。つい先日、朝鮮日報に「教科書に漢字を併記せよ」..

続き読む