コムタンは「Bear Tang」? 韓国料理のトンデモ英語表記を是正へ

2016/07/18 10:57

 13日昼12時、ソウル市鍾路区の観光人気スポット・仁寺洞。通りに並べられた韓国料理店の立て看板のメニューを見ていた香港の観光客が、一緒に旅行に来た人に「ハングルを見ると同じメニューみたいだけれども、英語表記は全部違うね」と話しかけ、首をかしげた。

 仁寺洞で20メートルも離れていない韓国料理店3店の立て看板に書かれていたテンジャン(韓国みそ)チゲ(鍋料理)の英語表記はすべて異なっていた。ある店はテ..

続き読む